Колите не са подозрителни, Алисън, те са навсякъде.
Auta nejsou nápadná, Alison. Vždyť jsou úplně všude.
Интересното при Пак'ма'ра е, че те са навсякъде.
Zajímavé na Pak'ma'rancích je, že jsou všude.
Мина време от тогава, но изглежда, те са навсякъде.
Wow, už je to chvíle, ale vypadá to, že jsou všude.
Те са навсякъде, в килимите и леглото ти.
Stačí trochu prachu. Jsou ve vašich kobercích, ve vaší posteli.
Те са навсякъде, хрупат, ядат и поглъщат.
Jsou všude, hryžou, žerou a polykají.
Те са навсякъде - Уол-Март със своите, летища, паркинги, бензиностанции, гари, супермаркети, универсални магазини, увеселителни паркове, дори болници.
Jsou všude. Ve Wal-Martech, na letištích, odpočívadlech, na benzínkách, vlakových stanicích, v nákupních centrech, obchodních domech, zábavních parcích, dokonce v nemocnicích.
Те са навсякъде в района на LA от Лонг Бийч до Санта Барбара
Jsou po celé oblasti L.A., od Long Beach po Santa Barbaru.
Те са навсякъде, пълзят, гърчат се...
Červy jsou tu všude, lezou, kroutí se...
Те са навсякъде и нито една не е моя.
Jsou všude, ale žádná není moje.
Трудна работа, при положение, че те са навсякъде.
Nebude to lehký, protože jsme hráli snad všude.
Мразя ги, а те са навсякъде!
Nesnáším je. - Jsou tady úplně všude.
Искам да кажа, те са навсякъде, и са шумни, нахални, проклети кучки, същите като, когато си жив и отчайни, също.
Jsou všude a jsou hluční, vlezlí, schází se, stejně jako když byli živí a taky frustrovaní.
Не можем да контролираме технологиите, защото те са навсякъде.
Nemůžeme kontrolovat technologie, protože se nacházejí všude.
Искаме или не да ги видим, те са навсякъде..
A to, jestli je chceme vidět nebo ne, tento fakt nemění. Jsou všude kolem nás.
Базата е тук, летището е тук, сателитната връзка е чак ей тук, а коравите задници с М4 - е, те са...навсякъде.
Základna je tady, přistávací plocha tady, satelit je kousek odsud, a hromady oslů s M4, jsou tak trochu... Všude.
Те са навсякъде около нас, катерят се навсякаде.
Jsou kolem nás všude, šlapou na všechno.
Вярно, но са огромни, издишат огън и сега, когато се помирихме, те са навсякъде.
Ale jsou to obři a chrlí oheň. A teď, když jsme s nimi uzavřeli mír tak jsou úplně všude.
Сега те са навсякъде около нас.
Právě teď jsou všude kolem nás.
Те са навсякъде около нашите хора в посолството и отговарят за наблюдението, затова не могат да отидат да вземат съобщението ми, или пък да отговорят.
Na ambasádě jdou po našich lidech, co museli pořídit ty záznamy, a proto se nemůžou dostat ven, aby si vyzvedli zprávu nebo odpověděli.
Те са навсякъде в парка, сочат навсякъде.
Po celé zadní straně nádrže pro Shamu jsou kamery namířené všemi směry.
Те са навсякъде около нас, трябва само да знаем къде да търсим.
Všude kolem nás. Jenom musíte vědět, jak se na ně dívat.
Те са навсякъде, включително и в кратуната ти.
Jsou uvnitř všeho, včetně tvojí kebule.
Искате да се избавите от страховете си, но те са навсякъде около вас.
Chcete svůj strach odložit stranou, ale on je všude kolem vás.
Те са навсякъде, където расте трева, и все пак усилията им остават напълно незабелязани.
Najdete je v trávě po celé planetě, ale jejich práce je sotva postřehnutelná.
Вашите слушалки са част от вас – като телефона и ключовете ви, те са навсякъде с вас.
Jako by byla sluchátka vaší součástí – stejně jako klíče a telefon je s sebou berete kamkoli.
Те са навсякъде: на платове, по стените, на мека мебел.
Jsou všude: na tkaniny, na stěnách, na čalouněný nábytek.
Помислете за американския джаз или американските филми -- те са навсякъде.
Nebo jen pomyslete na americký jazz nebo americké filmy -- ty jsou všude.
Те са навсякъде по света, но всички те живеят в тропически гори.
Najdeme je na celé planetě, ale prakticky všechny najdeme v tropických pralesích.
Ако не сте виждали такъв вероятно е защото не знаете какво да търсите -- те са навсякъде.
Pokud jste žádnou neviděli, je to pravděpodobně proto, že nevíte co přesně hledat - jsou všude.
0.88796091079712s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?